quarta-feira, 11 de junho de 2008

Deslumbramento

Os alhos
Desemganem-se, eu não entendo nada do que vem da lavoura. Mas eu admiro o trabalho destas mulheres, destes homens que vão de madrugada para os campos sachar, regar, semear ou colher.
Não sou filhas destas terras, nascida e criada na cidade, em várias grandes cidades.
Já faz seis anos que estou maravilhada com estas coisas simples que são a eloquência dos nossos sabores e que hoje crescem na horta.
O alho é o exemplo da transformação deste vegetal que, escondido por trás desta pele recequida quando pronto para a colheita, mais tarde, se transforma numa alva brancura. E que perfume!

Detrompez-vous, je ne comprends absolument rien de ce qui vient de la terre. Mais j'admire le travail de ces femmes, de ces hommes, qui partent aux premières lueurs pour bêcher, arroser, semer ou récolter.
Je ne suis pas fille de ces terres. Je suis née et élevée en ville, dans de grandes villes.
Mais cela fait six ans déjà que je m'émerveille avec ces choses si simple, qui sont les grandeurs de nos saveurs et qui aujourd'hui poussent dans le potager.
L'ail est l'exemple de ce végétale qui se transforme et qui, caché derrière cette vieille peau desséchée, est prêt à être récolter pour, quelques instants plus tard, se vêtir de blanc.
Et quel parfum!

Sem comentários: